手机浏览器扫描二维码访问
所以扮演着好孩子,
怒鸣られることが怖くて,
因为害怕被怒吼,
従顺な子を演じていました,
所以扮演着顺从的孩子,
反感を买うことが怖くて,
因为害怕引起反感,
优しい子を演じていました,
所以扮演着温柔的孩子。】
“纲吉君,其实是很温柔的人呢。”我喝了口冰红茶,“不过有时候也可以试着宣泄一下自己的情感,把一切都憋在心里,会很难受的哦。”
【怒られることが怖くて,
因为害怕被骂,
臆病な自分を出してしまったこと,
表现出自己胆小的样子,
お诧び申し上げます,
恳求着您的原谅。迷惑をかけるくらいなら,
与其给别人添麻烦,
自分で抱え込んだほうがいい,
还是自己承担比较好,
心配をされるくらいなら,
与其让别人担心,
自分で抱え込んだほうがいい,
还是自己承担比较好,
後悔をさせるくらいなら,
与其让别人後悔,
自分で抱え込んだほうがいい,
还是自己承担比较好,
ネガティブ思考を出してしまったこと,
用消极的方式思考,
お诧び申し上げます,
恳求着您的原谅。】
我实在无法想象主角为什麽都拥有善良的品德,难怪他们是主角而我不是。我实在做不到和自己的敌人握手言和,对我而言赶尽杀绝才是最有效的办法。像六道骸,此子断不可留,可是沢田纲吉包容了他,甚至是包容了我这个性格糟糕透顶的人——啊啊,多麽耀眼的星星。
真想用星星雕刻出他的模样啊。
只有我才能……
62.
拥有着旁人难以超越的才能。
63.
【私の表情や心情等をかくしながら,
将自己的表情和心情藏起来,
あなたの为に私のキャラクターを演じましょう,
我会为你扮演我的角色。】
我举起手中的咖啡,倒进了花盆里,这太没素质了,我知道,但我就是这麽做了。沢田纲吉欲言又止。
这很坏了。(摇头)
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。
恭声答复后,抬头看了看她的脸色,犹豫着开口。小姐,你真的要和先生离月姐,这大...
...
农科院出身的穆清刚睁眼发现穿越到了一个婴儿身上,不仅得知这个朝代即将灭国,天灾当道,而且全家还被冤枉贬到百姓贫穷吃不起饭的下县!从现代穿到修仙界再穿到古代的穆清和全宗门在乱世一起造反,大搞工业革命。种花家基因觉醒的穆清表示,造反的同时种田不香吗。用所学知识培育杂交水稻!利用修仙力量大搞工业革命!炼铁炼钢水泥铺路...
...
甜宠先婚后爱暗恋双洁大叔爱哭包女大学生宋乔被渣男抛弃,继妹陷害,和一个陌生男人做了糊涂的事,第二天放下两张红票偷偷离开。谁知道晚上就有陌生男人找上她,威胁她和他结婚。片段一沈司翰沉着脸宋乔,你这是提裤子不认人,是不想负责吗?宋乔惊讶地看着男人,不,不是,我给你钱了。不想吃官司,和我结婚沈...
...